Belle & Sebastian - Tigermilk - She's Losing It



英國的樂團對於嗜聽搖滾的我一直有著神秘的魅力.
不論是哪一種樂風,
如之前曾經介紹過的POST PUNK大團JOY DIVISION-ATMOSPHERE
還是蒼白少年的FELT-The Stagnant Pool
或是黑暗教派的CURRENT 93- Maldoror Is Ded Ded Ded Ded

相較美國樂團的民族大融合特色,
這些英倫之聲在樂風多元之外總有著一股憂鬱的韻味,
JOY DIVISION的低沉嗓音,FELT的喃喃自語,
即便是現今當紅JAME BLUNT,也是有著類似憂鬱眼神吸引著眾多樂迷:



->下載


會開始喜歡Belle & Sebastian倒不是因為這是英倫之聲,純粹是偶然,
這是多年前的事了,還好曾經用網路紀錄下來:
--------------------------------
對音樂,很久沒有如此狂熱的感覺了,上一次有這樣感覺的音樂應該是Galaxy 500吧!
我驚訝,對於這樣的狂熱,我竟然如此的陌生,陌生的有點心虛了,
這一切是如何開始的呢?或者說,我是如何重拾這曾經遠離的激情呢?
"這張CD還不錯,聽聽看!",朋友哲徫如此這樣對我說,
很平凡的開始,卻是珍貴的開端.
我很幸運地,有許多朋友會這樣地說同樣的一句話,雖然說不一定每次都能夠勾起狂熱;
但是我在乎的是那久久才喚回的激動,我不想再像很久以前那樣,
因為偏執在一條道路,而喪失了各種岔路的可能性,即使這種可能性多麼地低,
即使這條岔路改變了我,引領我到一個未知的地方,或許我的激情就是來自於這樣的未知.
Belle&Sebastian似乎給予我一種未知的激情,我翻動著剛拿到的CD,
雖然,歌詞翻譯並不是如何特殊的事,我還是無意識地翻動這張中文歌詞,
我的呼吸突然急促起來,心臟好像被掐住,急躁地鼓動著;這首歌這樣寫著:
=============
莉莎認識一個被虐待的女孩,
這使得她的人生哲學在1982年時改變了;
她變得爭勇鬥狠,
她整晚吵得鄰居睡不著,
我無精打采時去找她,
結果她把我當成沙袋來打;

我以為我可以幫助她,
但隨便一件事就可以讓這女孩生氣,
就在她睡醒的那一刻,

她突然明白她迷失了 是的 她迷失了,
就在第一杯咖啡喝起來感覺像洗碗水後.
她明白她迷失了 是的 她迷失了,
是的 她迷失了;

莉莎和雀兒喜在一所學校相識.
雀兒喜不喜歡學校的規矩.
於是她們轉到另一所學校.
在那裡男生走男生的女生走女生的;

雀兒喜就是那個被虐待的女孩.
這使得她的人生哲學在1982年時被改變了.
她說:"以牙還牙,以眼還眼".
"既然有莉莎在旁邊,幹嘛還需要男人?"

就在她睡醒的那一刻.
她突然明白她迷失了 是的 她迷失了,
就在第一杯咖啡喝起來感覺像洗碗水後,
她明白她迷失了 是的 她迷失了,
是的 她迷失了,

她走到鏡子前化妝,
她明白她迷失了,
哦 是的 她迷失了;

當她一直到四點以前,
都不願根任何一個人說任何一句話,
她明白她迷失了 是的 她迷失了,
哦 是的 她迷失了.

(英文歌詞Belle & Sebastian - Tigermilk - She's Losing It

Lisa knows a girl who's been abused
It changed her philosophy in '82
She's always looking for a fight
She keeps the neighbours all the night

I go to her when I'm feeling slack
The girl's using me as a punching bag
I think that I could help her out
But the girl's got a lot to be mad about
And in the first moment of her waking up
She knows she's losing it,yeah she's losing it

When the first cup of coffee tastes like washing up
She knows she's losing it , yeah she's losing it
Yeah she's losing it

Lisa met Chelsea at the the knocking school
Chelsea didn't feel like following the rules
So they left the place for another school
Where the boys go with boys and the girls with girls
Chelsea was the girl who's been abused
It changed her philosophy in '82
She says , "Inch for inch and pound for pound"
"Who needs boys when there's Lisa round?"

And in the first moment of her waking up
She knows she's losing it,yeah she's losing it
When the first cup of coffee tastes like washing up
She knows she's losing it , yeah she's losing it
Yeah she's losing it

She goes to the mirror to put on her stuff
She knows she's losing it,yeah she's losing it
When she doesn't speak to anyone till four o'clock
She knows she's losing it , yeah she's losing it
Yeah she's losing it
=================
好似一個巨大無名的力量灌進我的腦袋,即使經過許久時間之後的現在,
寫這篇文章的現在,我重新翻閱歌詞,我的情緒依然被劇烈地攪動著;

這不是文藻華麗的歌詞,也沒有朔造如何特別的情緒,
只是很簡單,平鋪直訴地講出一個故事;
就是這個簡單陳訴的故事,直接打入我的意識裡,我的意識開始形朔,
形朔那個莉莎,形朔那個被虐待的女孩,形朔那第一人稱的我;

我急切地想要知道1982年發生什麼事情?
雖然,歌詞說道:
"雀兒喜就是那個被虐待的女孩,
這使得她的人生哲學在1982年時改變了,
她說:以牙還牙,以眼還眼!
既然有莉莎在我身旁,幹嘛還需要男人?"

我依然想要知道:怎麼了?過去發生什麼?後來又怎樣了?
這種急切想要知道的慾望催促著我的呼吸,
我開始編故事,編織這個未知的1982年所發生的故事;
我進入編織故事的意識恍惚境地!

隨著年紀增長而增加的領悟, 從新的悸動看著過去的感動,面對相同的音樂會有新的了解,
不過,這要很長一段時間,也需要不斷回顧過去的感動,並找尋新的悸動,
看著這種時間演變所刻下的感動鴻溝;
Belle&Sebastian所引發我的感動,來自於歌詞所傳遞的故事;
雖然,我無法由歌詞知道完整的故事,我確由這種片段的故事,製造出我想要的完整;

這種編織出的完整直接反映了我的空洞.

這首中文歌詞正是吸引我愛上BELLE AND SEBRASTIAN的源頭,
我想我喜愛聽故事甚於抒發感覺的文字.
arrow
arrow
    全站熱搜

    afei 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()